Что б сломался интернет, таки нет! Что б работал не всегда, таки да. Но с еврейским счастьем нашим Без труда и без забот Веселимся мы и пляшем Позабыв про устный счет. Вот.
Наша Юлька - просто ас. Это раз. Шас с Хамасом - все ботва. Это два. А у нас сегодня консул Сделал виз сто пятьдесят. Долго нас динамил консул, Но на форум все летят.
Я к компу подхожу редкими наплывами. Бог уж с ними... Но вообще, общий принцип такой: ребенок, у которого нет других проблем, с двуязычием справляется легко и даже потом ему легче даются новые языки, потому что у него более глубокое понимание паралингвистических законов. Он на новый язык смотрит не как на вариант имеющегося, а на самостоятельную систему, потому что ему есть с чем сравнить. У ребенка же с проблемой: будь то заикание, общее речевое отставание, я уж не говорю о умственной отсталости и пр. - его проблема обостряется и больше выделяется на фоне двуязычия. Вот по этому, когда мы видим, что хоть на каком-то языке ребенок нормально функционирует, мы его отпускаем с богом. Кстати, на тему двуязычия хорошо рассуждает Вадим Левин.
no subject
Dostaju protivogaz...
Bred s utra,a kak u vas?
Zamolkayu...Vse,ya pas...))
хи-хи
Это раз
И отдельные слова
Это два
А еще сегодня Майка
родила вчера стихи,
Юлка, вредная зазнайка,
написала ей "хи-хи"
Re: хи-хи
(ya tsitiruju hozyaiku)
Predlagala vsem na raz
Napisat' po pare fraz...
A teper' vorchit : *Hi-hi *))
Podavaite ei stihi...))))
Re: хи-хи
Re: хи-хи
Re: хи-хи
Re: хи-хи
Re: хи-хи
Re: Из чужого но родного
Re: Из чужого но родного
no subject
:)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Но зато есть Интернет;
На модем кастрюлю ставим -
И готовится обед !
(no subject)
no subject
- А из вашего окна баба голая видна!
А из нашего окошка - только задница немножко.
Из чужого но родного
А из вашего окошка только Сирии немножко
Re: Из чужого но родного
(no subject)
(no subject)
!!!!!!
no subject
no subject
а у вас?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
это раз.
Мамочка жива едва -
это два.
Юлька в Интернете скачет ,
веселится и поет.
Я завидую и плачу,
позабыла даже счет.
no subject
таки нет!
Что б работал не всегда,
таки да.
Но с еврейским счастьем нашим
Без труда и без забот
Веселимся мы и пляшем
Позабыв про устный счет.
Вот.
(no subject)
no subject
А у нас в бочонке квас!
А у нас довольство масс!
А у вас не как у нас!
no subject
А у нас - гитара-басс
А у нас - прогнил матрас
А у нас - жизнь без прекрас
no subject
Что такое Was ist das?
no subject
Только право, не сейчас
no subject
мы сидим , тохну лабаем ,
и от скуки подыхаем :-(
но зато у нас есть ты ,
яффа , кмо море красоты :-)))
no subject
no subject
Это раз.
Шас с Хамасом - все ботва.
Это два.
А у нас сегодня консул
Сделал виз сто пятьдесят.
Долго нас динамил консул,
Но на форум все летят.
no subject
Да здравствует консул!!!!!!
Ждем.
ну просто совсем офф-топик
Re: ну просто совсем офф-топик
Бог уж с ними...
Но вообще, общий принцип такой: ребенок, у которого нет других проблем, с двуязычием справляется легко и даже потом ему легче даются новые языки, потому что у него более глубокое понимание паралингвистических законов. Он на новый язык смотрит не как на вариант имеющегося, а на самостоятельную систему, потому что ему есть с чем сравнить.
У ребенка же с проблемой: будь то заикание, общее речевое отставание, я уж не говорю о умственной отсталости и пр. - его проблема обостряется и больше выделяется на фоне двуязычия.
Вот по этому, когда мы видим, что хоть на каком-то языке ребенок нормально функционирует, мы его отпускаем с богом.
Кстати, на тему двуязычия хорошо рассуждает Вадим Левин.
Re: ну просто совсем офф-топик
no subject
no subject