yulkar: (Default)
yulkar ([personal profile] yulkar) wrote2006-04-06 01:42 pm
Entry tags:

Йегуда Атлас. И этот мальчик - я

Самый первый стишок перевела
***
Ржавая банка лежит на пути.
Даже если пройти
Мимо,
Внимания не обратив,
Ноги тянет назад сильней и сильней,
И, пройдя два шага,
Они сами вернутся
Врезать по ней.

[identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com 2006-04-06 11:51 am (UTC)(link)
Овсей Дриз!
Со столбом фонарным
Возле гаража
Лучше не здороваться,
Мимо пробежать
Эник поздоровался
С ним, буквально, раз
Говорит, что искры
Посыпались из глаз

[identity profile] leon-orr.livejournal.com 2006-04-06 12:03 pm (UTC)(link)
Замечательно.

[identity profile] tanius.livejournal.com 2006-04-06 12:37 pm (UTC)(link)
Отличный Егуда!

[identity profile] venichek.livejournal.com 2006-04-06 01:48 pm (UTC)(link)
Отлично!
После первой же строчки нога стала подрагивать, предчувствуя логическое завершение. :)!

[identity profile] owlga.livejournal.com 2006-04-06 01:50 pm (UTC)(link)
Девочка красивая в кустах лежит нагой... :)))

Правильный дядька, хорошие стихи читает.

А перевела здорово! :)

[identity profile] bautta.livejournal.com 2006-04-06 03:34 pm (UTC)(link)
С почином!!!
Замечательно-))

[identity profile] nvdb.livejournal.com 2006-04-06 05:12 pm (UTC)(link)
Очень хорошо! а ритм в оригинале такой же?

С почином! :)

[identity profile] tokatoka.livejournal.com 2006-04-07 10:42 am (UTC)(link)
Да, очень славно. Авторские интонации переданы точно. И по русски свежо звучит.