Как логопедия? Почему я про логопедию первый раз слышу? Это профессия твоя? Почему ты еще не знакома с моей тетей?!!!! И логопедИю она правильно произносит! ;))))
Так мне сегодня сказали. За что купил - за то продал. Но разве можно произнести логопЕдия? Только борцы за САМОЕ правильное произношение могут пойтить на такое!
Была у нас в коллективе девушка, которая всем ударения поправляла. Одному мужику это несколько надоело, и он, достав орфографический словарь, показал ей, что правильно произносится "кулинАрия" и "ханжествО". Дева несколько снизила накал своей деятельности.
ПС. Было это в семидесятых. Недавно взял более новый словарь. Там написано: "КулинарИя (кулинАрия, устар.)
Кстати, о поребриках и булках. Проездные там все еще называются карточками?
Я не чтоб поправлять, а в плане дальнейшего освоения питерского языка:)) А проездные, говорят, все-еще карточки. А водолазки - это просто не произнести как!
А я от чудного питерского слова "трузера" (вместо трусы) до сих пор кипятком писяю. О таких мелочах, как супешник (суп), драчена (яичница такая) и колобаха (шарлотка) я уже и не говорю. Впрочем, в любом городе, наверное, есть свои языковые приколы. Например, в моем любимом Нижнем Новгороде клубнику называют викторией, шелковицу - тутовником, а вместо "убирать" говорят "убираться".
Да, это мучительный вопрос. У меня два дня весь рабочий коллектив дискутировал, как правильно - дирЕкторы или директорА? И что вы думаете? Словесники настаивали на том, что новая норма - это директорА. Еще немножко, и тортА в норму войдут, ужас просто....
Лучшее слово насчет ударения, все же, "маркетинг". Вот увидите. Он, епрст, везде "маркЕтинг". И даже Питер не при чем... У меня на этом месте не просто чешется -- зудит(( А вообще, конечно, да. Но и на нашей улице будет праздник, я знаю
А еще есть дивное слово "КамАмбер", но это для знатоков русской словестности старше сорока. Потому что в мои годы этот продукт уже не продавался. А всплыл в последние годы, я думаю, под бездушным именем "КамамбЭр".
Не смог удержаться, не въехать в ваш базар и не сказать пару трюизмов. Существуют 2 нормы языка – литературный и профессиональный. За нормами литературного языка следят специалисты, профессиональный развивается по своим законам. Классический пример – окончания и/или ударения: Профессоры – профессора, Шоферы – шофера. Фраеры – фраера и т.д. К этой же серии относится логопедия (оно и понятно, логопедам с этим словом – жить). Или у математиков: кОмплексная бригада, но комплЕксные числа.
Поэты могут использовать как тот, так и другой языки ("…и наука их как видно не берет"). "Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом" (Газманоу) "Вас охраняла длань Господня и сердце матери, - вчера Малютки - мальчики, сегодня - офицера!" (М.Цветаева)
По "Эху Москвы" в передаче "Говорим по-русски" это противоречие между литературной и профессиональной нормами – не редкость .
Верно, конечно, но с одним "но": я не представляю себе человека, в быту употребляющего слово логопЕдия. К тому же в Питере его преподают в педе, тогда как во всех других педах - логопедИя. Ну, еще кроме Самарского - там преподавотельница была из Питера.
sorry, Vy sluchaino ne skazhete skol'ko pishetsya sikum v vashem mahone? a to ya uzhe bol'she nedeli za nimi gonyajus' (mne bez etogo hithaivut ne dajut), a mne tipa delajut odolzhenie i kormyat zavtrakami...
Я лично за нелелю редко успеваю. Только если что-то срочное. Но я позвонила в Хайфу: тебе не о чем волноваться. Дох написан, его нужно проверить, исправить... Но это ж формальность. Ведь итхайвут нужна им, а не тебе? Так чего ж ты беспокоишься? В крайнем случае принесешь ее задним числом. У нас на юге даже по самому большому блату нету очередей на через-неделю.
no subject
слышувижу.no subject
no subject
Почему я про логопедию первый раз слышу?
Это профессия твоя?
Почему ты еще не знакома с моей тетей?!!!!
И логопедИю она правильно произносит! ;))))
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
не плакай:)
и агония должна называться агонИей:)
Re: не плакай:)
Не, я лучше буду как нельзя говорить.
Re: не плакай:)
no subject
http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%EB%EE%E3%EE%EF%E5%E4%E8%FF&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x
no subject
Но разве можно произнести логопЕдия? Только борцы за САМОЕ правильное произношение могут пойтить на такое!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
"Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
"Ребята, давайте жить дружно"
Re: "Ребята, давайте жить дружно"
Re: "Ребята, давайте жить дружно"
Re: "Ребята, давайте жить дружно"
Re: "Ребята, давайте жить дружно"
(no subject)
(no subject)
Re: "Теперь нас двое"
Re: "Теперь нас двое"
каюсь, оффтоп злостный
Re: каюсь, оффтоп злостный
Re: каюсь, оффтоп злостный
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
из Томска сообщают:
Re: из Томска сообщают:
Re: из Томска сообщают:
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
ПС. Было это в семидесятых. Недавно взял более новый словарь. Там написано: "КулинарИя (кулинАрия, устар.)
Кстати, о поребриках и булках. Проездные там все еще называются карточками?
no subject
А проездные, говорят, все-еще карточки. А водолазки - это просто не произнести как!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
а булки и у нас в Марийской республике были
no subject
Приглашает на обед.
Логопед развесил уши:
Слишком много чуши слушал
Если словарь ударений почитать, еще и не такое узнаешь
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Логопеды - они даже в Африке логопеды. А вот про логопЕдию - на старости лет первый раз услышала.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
приглашает на обед.
(совместно, кажется, с Заходером).
no subject
(В оригинале был "людоед", конечно :-))
совместно, кажется, с Заходером
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
У меня на этом месте не просто чешется -- зудит((
А вообще, конечно, да.
Но и на нашей улице будет праздник, я знаю
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Мы ведь не фраера.
Существуют 2 нормы языка – литературный и профессиональный.
За нормами литературного языка следят специалисты, профессиональный развивается по своим законам. Классический пример – окончания и/или ударения:
Профессоры – профессора,
Шоферы – шофера.
Фраеры – фраера и т.д.
К этой же серии относится логопедия (оно и понятно, логопедам с этим словом – жить).
Или у математиков: кОмплексная бригада, но комплЕксные числа.
Поэты могут использовать как тот, так и другой языки ("…и наука их как видно не берет").
"Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом" (Газманоу)
"Вас охраняла длань Господня и сердце матери, - вчера
Малютки - мальчики, сегодня - офицера!" (М.Цветаева)
По "Эху Москвы" в передаче "Говорим по-русски" это противоречие между литературной и профессиональной нормами – не редкость .
Re: Мы ведь не фраера.
offtopic
Re: offtopic
Re: offtopic
Re: offtopic
Re: offtopic
Re: offtopic