(no subject)
Jul. 4th, 2010 11:47 pmпридумала слово на иврите "сабранут".
а еще на русском: что "перевод" - это перерыв в походе на попить.
а денежный перевод - это если вы не запаслись водой заранее.
а вообще, мы здорово погуляли, но комп пока мертв и фоток показать не могу. но не расстраивайтесь: на них меня как всегда нет, а на единственной чужой, на которой я таки да есть, придется меня отрезать за неимением возможности отрезать руки гениальному фотографу.
а еще на русском: что "перевод" - это перерыв в походе на попить.
а денежный перевод - это если вы не запаслись водой заранее.
а вообще, мы здорово погуляли, но комп пока мертв и фоток показать не могу. но не расстраивайтесь: на них меня как всегда нет, а на единственной чужой, на которой я таки да есть, придется меня отрезать за неимением возможности отрезать руки гениальному фотографу.