Aug. 24th, 2008

yulkar: (Default)
Под катом клип и перевод, без исходного текста. Потому что, закончив переводить с меня слетела шляпа, я выяснила, что найденный мной текст совсем не совпадает с клипом. Пришлось слегка подогнать перевод к клипу, а ивритский текст не вешать, дабы не путать. Слова, в которых мне не удалось достойно перевести игру слов, я обозначила *. Наверное, еще стоило каким-нибудь тагом позаботиться о том, чтоб можно было и читать, и клип смотреть одновременно, не крутя мышкой. В общем, я обязательно повешу это на Исрамьюзик, как только разберусь со всем этим бардаком.
Read more... )
yulkar: (Default)
Под катом клип и перевод, без исходного текста. Потому что, закончив переводить с меня слетела шляпа, я выяснила, что найденный мной текст совсем не совпадает с клипом. Пришлось слегка подогнать перевод к клипу, а ивритский текст не вешать, дабы не путать. Слова, в которых мне не удалось достойно перевести игру слов, я обозначила *. Наверное, еще стоило каким-нибудь тагом позаботиться о том, чтоб можно было и читать, и клип смотреть одновременно, не крутя мышкой. В общем, я обязательно повешу это на Исрамьюзик, как только разберусь со всем этим бардаком.
Read more... )

June 2019

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags