Я тут обещала попробовать, вот, пробую:
На окне увядает цветок,
И она все глядит на дорогу,
В простыню завернувшись, как в тогу,
Босиком, без носков и чулок.
Он ушел, выпив теплого грогу,
Завернув с собой завтрак в платок,
И она все глядит на дорогу,
На окне увядает цветок.
С той поры утекло уже много
В одиночестве прожитых лет,
А любимый и суженый - нет,
Не вернулся к родному порогу,
И она все глядит на дорогу.
На окне увядает цветок,
И она все глядит на дорогу,
В простыню завернувшись, как в тогу,
Босиком, без носков и чулок.
Он ушел, выпив теплого грогу,
Завернув с собой завтрак в платок,
И она все глядит на дорогу,
На окне увядает цветок.
С той поры утекло уже много
В одиночестве прожитых лет,
А любимый и суженый - нет,
Не вернулся к родному порогу,
И она все глядит на дорогу.
(no subject)
Date: 2005-03-05 09:45 am (UTC)А в последней строфе можно новую рифму -- или это все-таки вольность? На последний случай предлагаю вариант:
Вот уж крыша гниет понемногу,
ржавой пылью покрылся замок
и в труху превратился порог.
С толстой скалкою, грозно и строго
лишь она все глядит на дорогу.
;-)
(no subject)
Date: 2005-03-05 09:53 am (UTC)Сказано, что новой рифмы - нельзя. Я даже боялась "и" на "а" переправить -
"А она все глядит..."
:))))
(no subject)
Date: 2005-03-05 12:09 pm (UTC)когда поэты Серебряного века писали триолеты и рондели, такие искажения уже допускались. Насчет исходных стандартов просто не знаю -- наверное, они были строже.
(no subject)
Date: 2005-03-05 12:16 pm (UTC)