yulkar: (Default)
[personal profile] yulkar
Я, оставшихся там, на одной шестой,
Почти понимаю пока,
Но все дальше уносят язык от меня
Носители языка

(no subject)

Date: 2004-01-21 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] lacz.livejournal.com
Grustno...
I absolyutno verno...

(no subject)

Date: 2004-01-21 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] sova-f.livejournal.com
Хорош! А в чем выражается? Я вроде своих тоже почти понимаю пока...

(no subject)

Date: 2004-01-21 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] drakona-knopka.livejournal.com
По тому, что я вижу в жж и на форумах, они там не столько придумывают неологизмы, сколько "усыновляют" кальки с английского.

(no subject)

Date: 2004-01-22 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] karial.livejournal.com
вот, [livejournal.com profile] drakona_knopka меня опередила...помню свою почти тошнотворную реакцию на впервые увиденное слово "гламурный".

(no subject)

Date: 2004-01-22 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
kstati, a kak eto?

(no subject)

Date: 2004-01-22 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] edenc.livejournal.com
Почему, и придумывают тоже. Базар в натуре не фильтруют.:)

(no subject)

Date: 2004-01-22 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] drakona-knopka.livejournal.com
Смешали в кучу глянец и амура :-)
Где-то в комьюнити возмущенных грамматеев видела спор на эту тему, там приводили перевод с английского.

(no subject)

Date: 2004-01-22 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] karial.livejournal.com
это прямая руссификация слово glamorous, означающего "известный, шикарный, красивый, яркий"

(no subject)

Date: 2004-01-22 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] alienor-sm.livejournal.com
Это, простите, не неологизмы. Это уголовная лексика - феня, иными словами. :)

(no subject)

Date: 2004-01-22 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Очень, очень хорошо сказано.

Да нет, уважаемые...

Date: 2004-01-22 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] kbeloz.livejournal.com
Язык действительно куда-то ползёт.
И новое он берет - из английского, из фени, из молодежного сленга, да много из чего еще - но не из лингвистических ареопагов им. Виноградова.

Кстати, вышеописанную тенденцию у Виноградова худо-бедно признают.

PS. А четверостишие прекрасное.

усыновляют

Date: 2004-01-22 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] med99.livejournal.com
что есть тоже калька с английского adopt, по-русски - "перенимать"

Re: усыновляют

Date: 2004-01-22 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] drakona-knopka.livejournal.com
Про adopt ничего не знаю, у меня трояк по английскому (совсем не горжусь, но такова жизнь...). И вообще это метафора (см. кавычки).
From: [identity profile] tom-ohawk.livejournal.com
и при слове "грядущее" из русского языка
как отгнившие конечности
сифилитик бросает издалека
на асфальт под каток вечности
ошмётки говоров и наречий
им остается просто - взять и пропасть
от всего языка нам остается часть
речи. Часть речи вообще. Часть речи.

(no subject)

Date: 2004-01-22 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] rabinovich.livejournal.com
очень хороший и правильный юлкарик!

(no subject)

Date: 2004-01-22 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Есть множество слов в "ядре" языка, которые когда-то пришли из фени. Для следующих поколений фильтровать базар и переводить стрелки будет звучать совершенно нормально, эти фразы потеряют свою коннотацию.

(no subject)

Date: 2004-01-22 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Как говорят носители, "респект"!

(no subject)

Date: 2004-01-23 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] hectorr.livejournal.com
очень славно :)

(no subject)

Date: 2004-01-23 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] alienor-sm.livejournal.com
Наверняка. Что, впрочем, не убавляет печали нашему поколению. :)

Oh, yes!

Date: 2004-01-24 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] snowwwite.livejournal.com
Была у меня чья - то визитка, её владелец именовался как "супервайзер дистрибьютеров". Откуда он был, уже не помню, наверное, из "консалтинговой фирмы". А может "мерчандайзингом" баловался, а до этого даже работал "ресепшионистом".
Вот так. По сравнении с этим Октябрины, Тракторины и Владлены вызывают нежную ностальгию...

(no subject)

Date: 2004-01-25 02:44 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Видимо так, да.

(no subject)

Date: 2004-01-25 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] hectorr.livejournal.com
именно поэтому :)

(no subject)

Date: 2004-01-25 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] true-lja-lja.livejournal.com
А можете какой-нибудь пример привести?
Или потом, когда попадется

(no subject)

Date: 2005-12-15 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] tsetsefly.livejournal.com
Есть такое понятие - "этнические консервы".
Эмигранты сохраняют "законсервированную" культуру и язык, в то время, как в действительности все живет и развивается. В этом нет ничего ни грустного, ни радостного, просто жизнь такова и более никакова!

Эмигранты

Date: 2006-04-20 03:52 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Это в лучшем случае. В нормальном случае они что-то консервируют, что-то теряют, а остальное медленно попадает под влияние языка страны проживания. Это и кальки, и интонация, и заимствования. И все вместе потом называют акцентом.

Re: Oh, yes!

Date: 2008-08-18 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] o-aronius.livejournal.com
Не первый случай в русской истории. Сколько слов было заимствовано, к примеру, при Петре? И ничего, через поколения два все пришло в норму - что-то отсеялось, а что-то интегрировалось в язык и стало звучать естественно.

June 2019

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags