yulkar: (Default)
[personal profile] yulkar
Шир ашаяра (Караван), на мой взгляд, и песней-то не назовешь. Так, пуримшпилька, капустник на тему репатриации, вроде вот этого, мною любимого (с тем же Ариком Айнштейном в главной роли):

(ивритонеговорящие, не волнуйтесь, слова там не важны)

Короче, решила не переводить, а дурачиться на свой вкус.
Шир а-шаяра. Музыка греццкая народная.



Собрав по крохам в наших разных странах,
Мы привезли с собой культуру в чемоданах,
И к синебелому родному флагу
Горой сложили туалетную бумагу,
Часы, ковры, электробатареи,
Но знать не знали, что и тут живут евреи.

И евреев караван
Все идет идет и век, и два
Далеки уж пионеры,
Их сараи из фанеры
Их коровники и пашни,
И две сорваные В ночь отстроенные башни.
Собирай в дорогу сало -
Наша очередь настала.
Не начнут без нас спектакль,
Мы актеры в нем, однако.

По Беларуси, Польше и Расеи
Весь наш народ шо твой шлемазл был рассеян,
Теперь в родном Израиле косеем
На каждый Песах, от спасибо Моисею!
Теперь в родном Израиле косеем
За здравье Польши, Беларуси и Расеи.

Не бронхит и не гастрит,
Заразил меня иврит,
И теперь кричу соседу:
Бокер тов, тода, беседер!
Говорят нам: "На иврите
говорите, говорите!"
Пусть вокруг парит хамсин,
Я почищу апельсин,
На все новости и беды
Отращу ийе-беседер!

Как широка страна моя родная,
Я ширше этой никакой страны не знаю!
Вы поезжайте в Негевские дали,
Пока евреи весь песок не распродали.
Так расцветайте Негевские дали,
Пока евреи весь песок не распродали.

Пусть вокруг парит хамсин,
Я почищу апельсин,
На все новости и беды
Отращу ийе-беседер!
И евреев караван
Все идет идет и век, и два
Далеки уж пионеры,
Их сараи из фанеры
Их коровники и пашни,
И две сорваные В ночь отстроенные башни.
Наша очередь настала
Новичков встречать устало.
Не начнут без нас спектакль,
Мы актеры в нем, однако.

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] tanius.livejournal.com
Мне кажется, оно стоит того, чтоб повторить в урочное время.

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] white-linen.livejournal.com
Ну, спасибо! Первый ролик тоже люблю очень, но давно не видела!
И греццкая песня в твоем переводе - отличная!

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] tanius.livejournal.com
Я как человек основательный - сразу размечталась. Официальный народный переводчик с иврита на русский, как бы второй Михалков и т.п. :)

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] white-linen.livejournal.com
Ну, Михалков нервно курит в углу, первый Михалков - это юлкар, точно знаю!:)

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] white-linen.livejournal.com
Продолжайте, классно выходит!:)

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] rosavi.livejournal.com
Первый ролик - очень люблю и всем посылаю!!

(no subject)

Date: 2012-08-12 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] rosavi.livejournal.com
Да, Юля, покажи!!

(no subject)

Date: 2012-08-12 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] stop-by.livejournal.com
! :))
а за Арика - отдельное спасибо, он - лучше всех, давно и надолго!

(no subject)

Date: 2012-08-13 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] lapushka1.livejournal.com
По-моему, классно! Особенно про сало очень душевно :)))

Арик Айнштейн очень понравился.
Скажи, а вот эта песня: http://www.youtube.com/watch?v=wcayUsa9yvw&feature=player_embedded#! - про что она?

(no subject)

Date: 2012-08-13 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] lapushka1.livejournal.com
Вот спасибо! Особенно за уточнение про патетику :))

Как-то очень близко звучит, хочется слушать и слушать.

(no subject)

Date: 2012-08-13 07:48 am (UTC)

(no subject)

Date: 2012-08-13 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] venichek.livejournal.com
Сделала утро! И день :)

(no subject)

Date: 2012-08-13 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] gingenius.livejournal.com
здорово :)

(no subject)

Date: 2012-08-13 08:39 am (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
Спасибо! Очень порадовали и ролики, и перевод!

(no subject)

Date: 2012-08-13 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] dochka-vasya.livejournal.com
Это называется ПСЕВДО-перевод??????

ну-ну...

(no subject)

Date: 2012-08-13 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dochka-vasya.livejournal.com
оно очень передает общее настроение))

а литературные достоинства вашего творения вообще неоспоримы

(no subject)

Date: 2012-08-13 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] dochka-vasya.livejournal.com
его лучшая половина ))

(no subject)

Date: 2012-08-15 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] sthinks.livejournal.com
Очень ее люблю :)

(no subject)

Date: 2013-04-30 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] abrab.livejournal.com
Ну, ты типа даешь!
Сидел - и рот до ушей, хоть и понял всего два-три слова!
А потом читал типа перевод. И опять - рот до ушей!
Отклеивать пришлось!

June 2019

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags