Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
yulkar
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Ежик мехом внутрь
Recent Entries
Archive
Reading
Tags
Memories
Profile
(no subject)
Nov
.
8th
,
2008
06:21 pm
yulkar
Из соседней конторы попросили перевести на иврит объяснительную записку русскоязычной работницы:
Page 1 of 3
<<
[1]
[2]
[3]
>>
Threaded
|
Top-Level Comments Only
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:31 pm (UTC)
From:
yuliashick.livejournal.com
Какой, однако, почерк!
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:32 pm (UTC)
From:
yulkar
а слог?
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:35 pm (UTC)
From:
ne-goya.livejournal.com
И ты смогла это адекватно на иврит перевести? Сохранив стиль?...))
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:39 pm (UTC)
From:
yulkar
орфографию и пунктуацию. а шо было делать?
мудрые говорят: переводчик в прозе - раб.
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:42 pm (UTC)
From:
ne-goya.livejournal.com
ты гений!
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:48 pm (UTC)
From:
yulkar
это бесспорно!
хотя, если честно, мы так ржали, что сосед-юрист сказал: спасибо, я и сам уже все понял.
(no subject)
Date:
2008-11-08 04:51 pm (UTC)
From:
lenay.livejournal.com
Как ты вообще смысл поняла? :-0
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:00 pm (UTC)
From:
tapushka.livejournal.com
Да, такое перевести может только логопед :)))
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:20 pm (UTC)
From:
owlga.livejournal.com
а в каком поколении она русскоязычная?
Я тут такой русский порой встречаю в первейшем поколении.
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:25 pm (UTC)
From:
yulkar
Ну, это как бы единственный доступный ей язык. В наипервейшем, да. Думаю, года два-три в стране.
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:25 pm (UTC)
From:
yulkar
вот по чему они принесли это именно к нам!
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:26 pm (UTC)
From:
yulkar
с трудом. и надо сказать, среди нас были расхождения в тактовке
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:31 pm (UTC)
From:
rogit.livejournal.com
Ой, какая прелесть! И ведь нарочно не придумаешь! "Семия харошева"... :)
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:39 pm (UTC)
From:
landysh.livejournal.com
Ты гений! Я бы не перевела :)
На самом деле слабо верится, что русский её родной язык.
Может она болгарка? Полячка? Молдаванка из какой-нибудь деревни в конце концов?
(no subject)
Date:
2008-11-08 05:46 pm (UTC)
From:
walentina.livejournal.com
понятно, обычно она ставила +... Но на каком? - загадка.
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:04 pm (UTC)
From:
yulkar
Скорее бухарка. В любом случае, это оказался единственный язык, на котором она может связно написать.
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:07 pm (UTC)
From:
yulkar
интересно было бы послушать, как она говорит.
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:07 pm (UTC)
From:
pristalnaya.livejournal.com
Ей, видимо, и к русскому доступ был перекрыт...)
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:10 pm (UTC)
From:
leon-orr.livejournal.com
Ты поняла, что она имеет в виду?
Я - нет.
Если "там харашо", почему она работать не хочет?
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:19 pm (UTC)
From:
obertone.livejournal.com
То ли горская, то ли бухарка :(
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:20 pm (UTC)
From:
ile-eli.livejournal.com
связно??
(no subject)
Date:
2008-11-08 06:33 pm (UTC)
From:
wildwife.livejournal.com
патамушта там ДЕДИ, который каждый день ПРИХОДИШЬ туда-сюда, а ей НАДА УБИРАТИ, неужели непонятно?? :))
(no subject)
Date:
2008-11-08 07:21 pm (UTC)
From:
poluzhivago.livejournal.com
Я и на русский-то не смог...
:)
(no subject)
Date:
2008-11-08 07:27 pm (UTC)
From:
irbisa.livejournal.com
А что такое "снакоина" ?
(no subject)
Date:
2008-11-08 07:36 pm (UTC)
From:
poluzhivago.livejournal.com
*восхищенно *
Да Вы ясновидящая! Я не смог догадаться.
Previous
Memory
Share
Next
59 comments
Reply
Page 1 of 3
<<
[1]
[2]
[3]
>>
Threaded
|
Top-Level Comments Only
Profile
yulkar
Старые фотки и картинки
June
2019
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
ббс
-
20 uses
буриме
-
114 uses
в свете памяти
-
21 uses
вокруг нас
-
129 uses
воспоминания
-
132 uses
газа 2009
-
20 uses
германия
-
37 uses
дело левина живет и побеждает
-
81 uses
дыбр
-
164 uses
жж-стиши
-
53 uses
загадки
-
62 uses
заповедник сказок
-
221 uses
игры
-
205 uses
матлогика
-
23 uses
мирка
-
106 uses
моя габриэлиада
-
85 uses
мысль
-
182 uses
наизнанка
-
27 uses
о нас
-
117 uses
палиндромания
-
20 uses
переводы
-
137 uses
песни
-
186 uses
поздравления
-
58 uses
прогулки
-
212 uses
пуримшпиль
-
66 uses
рабочее
-
128 uses
рисунки
-
57 uses
рон
-
112 uses
рон 2008
-
20 uses
сидю гудю
-
28 uses
сказки
-
141 uses
слова
-
38 uses
сонеты
-
53 uses
стиши
-
22 uses
стиши 2003
-
36 uses
стиши 2004
-
56 uses
стиши 2005
-
112 uses
стиши 2006
-
87 uses
стиши 2007
-
124 uses
стиши 2008
-
94 uses
стиши 2009
-
59 uses
стиши 2010
-
64 uses
стиши 2011
-
26 uses
стишки с картинками
-
50 uses
телефотки
-
42 uses
узелки
-
122 uses
флешмоб
-
50 uses
фотографии
-
87 uses
хулиганство
-
82 uses
юлкарики
-
191 uses
Page Summary
yuliashick.livejournal.com
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
ne-goya.livejournal.com
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
ne-goya.livejournal.com
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
lenay.livejournal.com
-
(no subject)
tapushka.livejournal.com
-
(no subject)
owlga.livejournal.com
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
rogit.livejournal.com
-
(no subject)
landysh.livejournal.com
-
(no subject)
walentina.livejournal.com
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
yulkar
-
(no subject)
pristalnaya.livejournal.com
-
(no subject)
leon-orr.livejournal.com
-
(no subject)
obertone.livejournal.com
-
(no subject)
ile-eli.livejournal.com
-
(no subject)
wildwife.livejournal.com
-
(no subject)
poluzhivago.livejournal.com
-
(no subject)
irbisa.livejournal.com
-
(no subject)
poluzhivago.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Base style:
Skittlish Dreams
by
Kaigou
Theme:
Desert Cream
by
sarken
Resources:
Circular Icons
Expand Cut Tags
No cut tags
(no subject)
Date: 2008-11-08 04:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 04:32 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 04:35 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 04:39 pm (UTC)мудрые говорят: переводчик в прозе - раб.
(no subject)
Date: 2008-11-08 04:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 04:48 pm (UTC)хотя, если честно, мы так ржали, что сосед-юрист сказал: спасибо, я и сам уже все понял.
(no subject)
Date: 2008-11-08 04:51 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 05:00 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 05:20 pm (UTC)Я тут такой русский порой встречаю в первейшем поколении.
(no subject)
Date: 2008-11-08 05:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 05:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 05:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 05:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 05:39 pm (UTC)На самом деле слабо верится, что русский её родной язык.
Может она болгарка? Полячка? Молдаванка из какой-нибудь деревни в конце концов?
(no subject)
Date: 2008-11-08 05:46 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 06:04 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 06:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 06:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 06:10 pm (UTC)Я - нет.
Если "там харашо", почему она работать не хочет?
(no subject)
Date: 2008-11-08 06:19 pm (UTC)То ли горская, то ли бухарка :(
(no subject)
Date: 2008-11-08 06:20 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 06:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 07:21 pm (UTC):)
(no subject)
Date: 2008-11-08 07:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-08 07:36 pm (UTC)Да Вы ясновидящая! Я не смог догадаться.